20 de marzo de 2012

Ayuthaya - Sing Buri: 84km

Día  7
Total: 160km

Buda gigante que nos encontramos en nuestro camino

5.00 am. Suena el despertador y nos ponemos en pie sin rechistar, bueno casi sin rechistar. Después de lavarnos bien la cara (yo tenía hasta los ojos hinchados) nos hemos ido a coger fuerzas para la siguiente ruta: un bollo malísimo del 7 eleven y Simó un sandwich. Bien cargaditos de agua y de provisiones hemos empezado a pedalear, aún era de noche, pero la ciudad ya estaba despierta, y parecía ser que desde hacía ya rato.

5.00 am. Ring the alarm and we wake up without saying a word. After cleaning our faces we had breakfast: a disgusting roll from 7 Eleven and a sandwich for Simó. With enough water and food we started cycling, the sky was still dark, but the city was awake.

Queríamos coger la autovía 309 pero no la hemos encontrado por ningún sitio, así que hemos cogido la 32, no creo que haya mucha diferencia de una a otra.

We pretended to take the route 309 but we couldn't find it and took the 32, I don't think there is a big difference.

Parada de rigor en la típica parada de autopista.

La verdad es que hoy ha sido mucho más fácil, sin el sol se puede pedalear sin problemas, podíamos hacer más de 10km sin morir en el intento! Hemos hecho las paraditas de rigor: para comer un poquito y descansar, y otras paradas obligadas: si ves un buda gigante en medio de la nada tienes que parar sí o sí. Parece ser que están construyendo un nuevo templo y el buda ya está ahí colocado, no sea que luego no lo puedan meter por la puerta. No nos hemos acercado mucho porque de lejos se veía perfectamente.

The truth is today has been much easier, without a blazing sun we can cycle easily, we could do 10km without dying! We did some common stops: to eat and rest, and some special stops: if you find a huge Buddha in the middle of nowhere, you must stop. It looks like they are building a new temple and the Buddha is already placed, maybe later they have problems to get it inside...  

Parada obligatoria para ver las joyitas que nos encontramos.

Hemos continuado nuestro camino sin ningún percance. Al final ya empezaba a cascar un poco el sol y se notaba, nuestra velocidad ha bajado un poco, según el cuentakilómetros de Simó, pero hemos llegado a la meta sin darnos ninguna pájara, así que la cosa ha ido a mejor, a mucho mejor!

It was a quiet ride. At the end we had a blazing sun so our speed started falling, but we arrive to the finish perfectly, so it get better, much better! 

Una vez en Sing Buri hemos parado en el primer sitio con sombra, mesa, sillas y cocacolas, lo necesitábamos urgentemente.

Once in Sing Buri we stopped at the firts place with shade, tables, chairs and cocacolas, we need it!

Sing Buri nos ha sorprendido. Nos lo imaginábamos como un pueblecito, con tiendecitas locales y no muy grande, y en cambio es una ciudad bastante comercial, no es grande, pero no tiene hostales, sólo tiene hoteles (o no los hemos encontrado).
El primer intento para coger hotel ha sido un desastre. La chica de la recepción no hablaba ni una palabra de inglés, y por lo visto no sabía tampoco leer el thai con el alfabeto occidental. Después de media hora de negociaciones por una habitación nos hemos ido, no nos dejaba acostarnos a los 3 en la misma cama.
Siguiente hotel Chaophaya Gardens, esta vez nos hemos podido comunicar en inglés y todo ha sido más fácil! Hemos cogido una habitación enorme con 2 camas de matrimonio (tampoco nos dejaban acostarnos a los 3 en la misma cama) y baño dentro, por 400 Bahts, no está mal para ser un hotel. Además las personas de aquí son un encanto!

Sing Buri surprised us. We expected a small town, with local shops and not very big, but actually it is quite commercial, not big, but there isn't guest houses, only hotels (or we didn't find it).
The first try to book a room was a disaster. The recepcionist don't speak English, and even read thai with occidental alphabet. After an hour trying to explain we pretending to sleep three in a king bed, we gave up.
Next hotel Chaophaya Gardens, this time the recepcionist speaks English and it was easier. We book for a huge room with two king beds (they didn't allow us to sleep together in a bed neither) and with bathroom, only for 400 Bahts, not too bad for being a hotel. Beside, people here are really nice! 

Con todo el día por delante nos despedimos hasta próxima conexión!
HASTA PRONTO!

With all day off, we say goodbye till next connection!
HASTA PRONTO!


RECORRIDO | 84km 
CARRETERA | AH1 / 32

2 comentarios:

  1. Y esossssssss, que buena vida os estais pegando!
    ke be, el proximo me apunto
    Jose

    ResponderEliminar
  2. Sí seguro! tu siempre te apuntas de boquita y luego te rajas!! jaja, besos!!

    ResponderEliminar